Ту-туру парам пам пам... ^^
Хм. Стесняюсь спросить, а это точно пособие по французскому языку?..


http://fr.prolingvo.info/grammatika-vvedenie/glagoly/avoir.php

@музыка: Oldelaf et Monsieur D - Le Cafe

@темы: мыслепоточное, Культурные люди

Комментарии
12.01.2013 в 00:07

Сударь посереди Днепра(с)
.. ну хорошо хоть естьХд
12.01.2013 в 14:39

Ту-туру парам пам пам... ^^
Эн_вольтованный, не иначе как одна на пятерых...
12.01.2013 в 21:51

don't dive too deep - too deep into the sea
напомнило мне это почему-то случай, когда на радио играла небезызвестная раммштайновская "ду хаст михъ" и я спросила у тети, как переводится глагол "хаст"
вроде, это было в девятом классе


хотя кому какое дело до этого
12.01.2013 в 22:21

Сударь посереди Днепра(с)
fullmetal_ice, а как он переводится?))
12.01.2013 в 22:22

don't dive too deep - too deep into the sea
Эн_вольтованный, иметь
если дословно переводить "ду хаст михъ" - то это будет звучать примерно "ты имеешь меня"
12.01.2013 в 22:40

Сударь посереди Днепра(с)
fullmetal_ice, *__*
а можно истолковать это лирически. Типа, я у тебя есть, все делаХд
12.01.2013 в 22:42

don't dive too deep - too deep into the sea
Эн_вольтованный, или "я - твой" и прочая блевота романтика
12.01.2013 в 22:51

Сударь посереди Днепра(с)
fullmetal_ice, ванильный раммштайнХд
12.01.2013 в 22:56

don't dive too deep - too deep into the sea
Эн_вольтованный, только лирика, только хардкор